?

Log in

yunfa46
duet subaru octobre 2010
Scan credit: whitedove
Japanese/English translation again and forever Chii from masssterchief


Question 2:
Vous trouvez la première version du conte "Blanche Neige", et y découvrez un fait inattendu.
La vérité est, que la personne qui à fait manger la pomme empoisonnée à Blanche Neige n'est pas la méchante belle mère.

Qui est le vrai méchant selon vous?


A: Encore plus diabolique que la méchante belle mère ; la méchante sœur.
B: Il voulait avoir Blanche Neige pour lui seul, c'était le plan du Prince depuis le début.
C: Un parmi les 7 nains.
D: Blanche Neige à elle même mangé la pomme par erreur.

La question 2 révèle votre pourcentage de négativité.
(Explication)
Quand vous découvrez une vérité inattendu, quel genre de pensée vous viens à l'esprit?
Etes vous une personne à penser positivement? Ou bien négativement?
En supposant qui est le vrai méchant qui a fait du mal à Blanche Neige, nous pouvons savoir votre pourcentage de négativité.


Ceux qui auront répondu:

A: Personne peu pessimiste (pourcentage de négativité 13%)
B: Personne pessimiste, incapable d'être honnête. (pourcentage de négativité 74%)
C: La pire des personnes pessimiste. (pourcentage de négativité 97%)
D: Personne qui se culpabilise trop souvent (pourcentage de négativité 51%)


Réponse de Subaru : D

"Tout d'abord, je ne suis pas très familier avec l'histoire de "Blanche Neige"...
Mais en ce qui concerne du degrés de négativité, je ne peux pas nier que je ne suis pas "le genre de personne à se culpabiliser trop souvent".
Même si cela concerne un échec qui n'est pas de ma faute, je pense toujours, "si je l'avais fais de cette façon, ça n'aurai pas fini comme ça..."
Même lorsque c'est quelque chose à laquelle tu ne peux rien y faire, je pense que c'est important de réfléchir sur sois même, je veux devenir ce genre de personne sur qui on peut compter."




Pour info, voici les réponses des autres membres:
Ryo: C / Maru: D / Yasu: B / Okura: B / Hina: C / Yoko: C


note à moi même: alors comme ça je suis une personne peu pessimiste...?!! Il faut que je montre ce test de personnalité à certaines personnes de mon entourage... lol
 
 
Current Mood: weirdbizarre
 
 
yunfa46
17 April 2014 @ 12:15 pm

Scan: me!

Japanese/English Translation by the amaaaaaaaaaaaaaaaaazing masssterchief

La réaction du public lors de cette tournée est rafraichissante!
Je suis quelqu'un qui s'endort facilement... non, ce n'est pas vraiment ça en fait. Je suis nul pour ça. En gros, je pense que je ne peux pas dormir.
En général j'arrive enfin à m'endormir quand le soleil se lève, bien que j'arrive tout à fait à me réveiller à l'heure à laquelle je dois me réveiller, mais au final je suis toujours en manque de sommeil.
Je pense vraiment que le sommeil est une chose importante.

Aujourd'hui j'ai dormi environ 6 heures, je pense que c'est pour cela que je suis épuisé.
Je m'endors facilement quand je suis avec les autres membres. Quand on y pense, je peux aussi m'endormir d'un coup quand je suis dans la même pièce avec tout le monde.
Ce que je porte quand je dors, un t-shirt, et en bas je ne porte qu'un caleçon. Même en hiver, oui généralement c'est comme ça.

J'utilise un seul coussin. Je n’essaie pas vraiment de créer un quelconque environnement de sommeil. Je ne peux absolument pas dormir si tout n'est pas silencieux et dans le noir complet.
Un endroit où j'aimerai dormir? Je n'en ai pas! Car ma maison est le meilleur endroit pour dormir!
Je n'arrive pas à bien dormir dans les hôtels et ce à chaque fois que l'on va en tournée en province. J’essaie d'éviter d'aller dormir dans des endroit autres que ma maison.

***

Un appel pour dire "bonne nuit" ou "bonjour" de la part d'une fille que j'aime, lequel je choisirai si je pouvais en choisir un? Je n'ai pas besoin de ce genre de chose. Mais vraiment pas besoin!
(pour une raison inconnue il continue à refuser obstinément)
Durant cette tournée, nous faisons des chansons de l'album, je fais aussi la chanson "Glorious" avec Nishikido et Okura. Bien que ce soit la première fois que nous faisons une tournée centrée sur un album,
je pense qu'au final dans l'ensemble, cela a été facile à faire.

Car nous faisons ça en présumant que l'audience aura déjà écouté l'album avant de venir au concert, et c'est amusant de voir leur réaction d'une chanson à une autre.
Il y a cette réaction, comme, "Vous chantez cette chanson là?"

Peut être, parce que "Puzzle" est une ballade , ils ne se sont pas attendu à ce que ce soit la dernière chanson.
Ce genre de chose est aussi marrant.

Le concert en lui même, plus nous le faisons, de mieux en mieux il devient.
Ça serait bien si quand tous les concerts seront finis je puisse dire "J'ai fais une super tournée"

L'autre jour, quand je suis allé à Hiroshima (cette interview à eu lieu en mi Mai), je suis allé dans un endroit qui ressemblait à un restaurant d'okonomiyaki pour manger.
Mais je n'ai pas réussi à me relaxer.
Seulement c'était durant mon temps personnel, je ne peux donc pas trop en parler.
De toute façon c'était assez ennuyeux!

Je pense que je n'ai peut être pas pu me relaxer du fait que je suis venu ici pour de la promotion et pour les préparations du concert.


**And because the strawberry season is coming enjoy a little subaru with ichigo**
 
 
Current Mood: hornyexcité
Current Music: Good lucky! - Greeeen
 
 
yunfa46
Crédit scan: Hudie.com
♥ A big thank you to masssterchief for the Japanese/English translation! and for her help to clarifiy some sentences♥

Ne pas seulement se dépasser, j'ai commencé à comprendre la signification de la phrase "savoir lâcher prise"
Cela fait 10 ans depuis que j'ai débuté, et j'ai commencé ce travail quand j'avais 15 ans, c'est pour cela, bien avant que je ne m'en rende compte, j'encaissais déjà une belle vie.
En expérimentant les hauts et les bas de la vie...

Mais au fond, je pense, je n'ai pas changé du tout
Toujours je me dis "C'est bon si personne ne me comprend".

Bien que dans le passé, j'ai vraiment laissé partir cette part de moi
Peut être est ce à cause du temps qui passe, de l'expérience, de l'âge, je pense...
que j'ai commencé à comprendre quand me donner de la force et quand il faut savoir abandonner.

C'est un sentiment que j'ai quand je regarde les autres membres,par exemple Yoko et Nishikido étaient dans le passé vraiment acerbes. Encore plus bizarre que je ne l'étais, toujours à faire des choses sans penser aux conséquences.
Mais avec l'âge, ils se sont adoucis et ont montré tout leurs cotés positifs.

... Mais même maintenant, je n’essaie jamais de me forcer à essayer de les comprendre.
Même si je faisais ça, je ne pourrai pas comprendre quelqu'un que je ne comprend pas de toute façon.
Les gens qui me suivrons, me soutiendrons de toute façon.

C'est pour ça qu'à partir de maintenant je ne me forcerai plus à vouloir comprendre certaines personnes!
A PROPOS DE L'AMOUR

Le type de fille qui m'attire n'a pas changé depuis.
Assurément, elle a sa propre individualité et sera une personne qui me comprenne; ceci est mon idéal.
Et, je veux aussi être la force de ma partenaire.
Parce-que nous devons avoir un équilibre dans notre relation, n'est ce pas.

Durant ma vingtaine, tellement de choses se sont passées, que je n'ai pas eu le temps pour la romance.
Mais maintenant que je travaille depuis plusieurs années, je pense, en tant qu'homme, qu'il serait bien si j'avais un peu plus de sang froid concernant certaines choses.


Je ne suis pas intéressé par la mode!
Mon type de tenue que je préfère c'est , disons porter ce dans quoi on se sent bien.
C'est sans doute pour ça que j'aime les vieux vêtements.
Je me fiche de ce que vont penser les autres de la façon dont je m'habille, ou de mon sens de la mode.

Je veux juste porter des vêtements qui me font me sentir bien!


 
 
Current Mood: sleepyendormi
Current Music: Dear summer - 関ジャニ∞
 
 
yunfa46
10 July 2013 @ 09:06 pm
ljP1110381
ljP1110383
ljP1110385
ljP1110391
ljP1110417
ljP1110420

Photos by me. If you want to use or put somewhere, please comment and credit! ;) Thanks!
 
 
Current Mood: hotchaud
Current Music: 404 - Nightmare
 
 
yunfa46
08 November 2011 @ 02:40 pm

Baru X Yasu

Credit image : 243o
Thanks a lot to accusingpixels for the japanese/english translation! <3

J'ai vraiment adoré cette mini interview!!! <3

Baru:
Yasu, tu as encore changé de coupe de cheveux ne. Mais tu en change
tellement souvent c'est, comment dire, plus du tout surprenant!
Yasu:
Qu'est que tu racontes?! (rires) Ce que je remarque en ce moment à
propos de Shibuyan c'est ce parka noir qu'il porte. Il est vraiment
trop cool~ C'est ce que j'ai pensé.
Baru:
dois je te le donner?
Yasu:
héé! Tu ne peux pas faire ça? Qu'est ce qu'il va se passer si il
fait froid sur le chemin du retour pour rentrer chez toi?
Baru:
mais nooon, c'est bon, vraiment, (retire tout d'un coup son parka et
le donne à Yasu) tiens, prend le et ramène le chez toi!
Yasu:
eeeh?! C'est doux aussi...
Baru:
ooh, ça te va bien!!
Yasu:
Merci ~ Baru porte d'habitude des vêtements de seconde main, c'est
donc très rare de le voir dans un parka noir comme celui la, c'est
rafraichissant... ahhh ce débardeur noir aussi est sympa!


Baru:
vraiment? Tu peux l'avoir aussi, tiens (retire le débardeur)
Yasu:
non, je ne peux pas?!! Shibuyan tu va finir par rentrer chez toi tout
nu aujourd'hui!!
Baru:
(commence à s'énerver) Prend le! Tu n'as pas à être si
prévenant!
Yasu: ehhhh tu es
sérieux?! Alors, merci ~ maintenant que j'y regarde de plus près,
les chaussures que tu portes sont cool aussi...
Baru:
ces chaussures sont d'occasion tu sais??
Yasu:
mh elles vont vraiment bien avec tes vêtements.
Baru:
toi, tu fais la même pointure que moi?
Yasu:
oui (rires) ah, mais si tu les enlève tu va partir pieds nus
après?!
Baru: Je t'ai dit que
c'était bon! Tu devrais juste dire honnêtement ce que tu penses
dans le futur!!
Yasu: des
vêtements jusqu'aux chaussures, ils ont tous un design assorti. Si
j'avais le tout ça serait formidable ne...


Baru:
… ahh le bas aussi n'est ce pas? (prêt à enlever son pantalon de
survêtement)
Yasu: tu ne peux
pas! Tu ne peux pas!! Tu es un idol, il va y avoir un problème si tu
rentres chez toi en sous-vêtements!!
Baru:
J'irai dans le bus directement donc c'est bon!!
Yasu:
(enfile le pantalon) c'est confortable <3
Baru:
(heureux) ça rend mieux sur toi que sur moi!
Hina:
(passant par là) … pourquoi es tu nu?!
Baru:
hé, j'étais en train de donner mes vêtements à Yasu. Voilà
pourquoi!
Hina: Je vois... (à
Yasu) ça te fais plaisir?
Yasu:
C'est comme si je venais de récupérer les vêtements de mon grand
frère <3 Je suis heureux ~ (rires) J'en prendrais soin, je ne les
laverais pas ou quoi que ce soit d'autre!
Baru:
c'est bon de ne pas être aussi prévenant dans le futur!



 
 
Current Location: sous un tas de plaids
Current Mood: coldcold
 
 
 
yunfa46
04 November 2011 @ 11:41 am
Pfiou~
ça fait tellement longtemps que je n'ai pas fait d'entrée que je ne suis pas sure de me souvenir comment tout ceci marche!! XD
Alors, allons direct à l'essentiel, du 7 au 17 octobre 2011 s'était déroulée la 63ème (je crois) foire internationale à Montpellier, avec en invité d'honneur LE JAPON!

Pour l'occasion, ils avaient donc crée des rues à la japonaise afin de plonger le visiteur dans l'ambiance. Et franchement, bien que ce n'était pas bien grand, j'ai adoré ! :D






Et oui il y'avait aussi un petit coin avec des images d'anime/manga! :D

Voila! il y avait un petit restau de sushi/yakitori ... le prix par contre était hallucinant!! A paris c'est carrément moins cher!!
Un stand dégustation de Thé ! :) Un petit stand Bentô.  Mais aussi Kimono, kokeshi, meubles japonais, snack japonais (miam!) etc...
 
 
Current Mood: hungryhungry
Current Music: fight for the eight - Kanjani8
 
 
yunfa46
01 August 2009 @ 07:06 pm

Je poste enfin mes scans du Potato de juillet 2009!!





     





Plus...Collapse )
 
 
Current Mood: hungryhungry
Current Music: puzzle - kanjani8
 
 
yunfa46
   
Enfin je me décide à mettre les photo de la japan expo!!!!

 

 
mmmmmh takoyaki !!!!

ici la suite...Collapse )
Les cosplay...Collapse )
Journée d'un yoshi à la japan...Collapse )
 
 
Current Mood: exhaustedexhausted
Current Music: brulee - kanjani8
 
 
yunfa46
19 September 2008 @ 06:26 am
 
Behold... My Future
  I will marry Shibutani Subaru.  
  After a wild honeymoon, We will settle down in osaka in our fabulous House.  
  We will have 7 kid(s) together.  
  Our family will zoom around in a red nissan gtr.
  I will spend my days as a mangaka, and live happily ever after.  
 
whats your future
 
 
 
yunfa46


苦しみも... 悲しみも...

Même l'angoisse... Même la tristesse...

 寒がりな この声も...

Même cette voix glaciale...

 

隠し続けた 臆病も...

Cette lacheté Je continue de la cacher

 明日の意味もうたう光さえ 

Même l'éclat de chanter à propos de le signification du lendemain

 

閉じ込められた 歩けない

Etre attrapé, je ne peux marcher

 誰も何も愛も この声も

Tout le monde, toute chose, même l'amour, même cette voix

 塗り潰された 群青涙

Sont peintes de larmes outremer.

 

傷付けて 傷付いて

Etre blessé, se blesser 

叫んでも  響かない

Même si je crie, il n'y a pas d'écho.

 

 *** Bon sans aucun doute quelques erreurs de traduc', c'est dur dur de traduire une chanson!!!! ***
donc gomen par avance pour les fautes... :)

 
 
Current Mood: contentcontent
Current Music: Ruwa - Shibutani Subaru